Archive for 5月, 2010

タルクイーニャ

Posted in Lingua, ダイアリー, 日本語 on 5月 31st, 2010 by Maki – Be the first to comment

昨日、今年初、海に行ってきました。。。

ヴィテルボから車で40分、タルクイーニャへ。

早起きして行こうって、前日の夜12時頃に突如決定した、海行き。  :lol:

でもやっぱり、日曜の朝は早くになんて起きれません・・・  :mrgreen:

8時に起きて、最近の定番

日曜の朝は、フレンチトースト  :razz:

ベアが大好きなフレンチトースト、卵を混ぜるのはいつも彼女の役目

手伝ってくれる姿をみると、大きくなったなあと感慨深げにもなるもの   :wink:

急いで準備をしたけど、お家を出たのは11時だったわ・・・  :???:

12時前にタルクイーニャに着いて、まずは、ランチの予約

ここ何年かは、タムレ(パラソルを貸してくれるところで、レストラン、バールも同時経営)がお気に入り

海沿いの窓際席を予約して、ベアは砂遊びのため猛ダッシュ

パラソルを借りるか、どうしようかとマルコと議論が始まった

マルコは、午後から借りようって言う

私は、なんで午後なのかわからない、午後に借りるなら、今借りたいって言ったんだけど、

午後、午後って言い張るのよ  :evil:

この人、ケチりたいの? 20ユーロ出したくないの?   男のケチは最悪・・・   :twisted:    :twisted:    :twisted:

午後に借りたって20ユーロなんだよ、午後割引なんて気の利いたサービスがイタリアにある筈がない!!!

そうこうしているうちに、予約していたランチの時間に。

な、なんと、ツーリストメニューがあって、プリモ、セコンド、飲み物、コーヒーで、12ユーロだと。  :cool:

値段に惹かれて、

今日のメニューはなんですか?

って聞いてみたら、カンノーロ、鶏肉のコトレッタ(フライ?)だって。

お魚食べたかったから、すぐに却下。

お野菜のグリル、お魚のフリットゥーラ(から揚げ?)、ミックスサラダを頂きました。

新鮮なお魚で、おいしゅうございました。

ベアは、ピザを頼んだんだけど、これまた、おいしいナポリのピザでした。

お店の人はみんな、ナポリ語を話してたそうで(私はアクセントがちょっとヴィテルボとは違うなあって程度しかわからないんだけど)、ベアに貰った1切れのピザ、厚焼きだけどフニャフニャじゃなく、おいしかった。  :lol:

夕食用にお持ち帰りのピザをオーダーしようかと思ったんだけど、冷めたらどうかなあって思って留まった。

やっぱりピザは、アツアツよね。

次は、前菜、お好きなピザ1枚、飲み物、コーヒーのピザメニュー、8ユーロ にするわ

食べ終わった後、またまた食後のコーヒーをどこでするか議論

マルコは、パラソル借りてそこでって言う   :roll:

???

え??? ケチじゃなかったのね・・・   :oops:

あのー、でも、もう3時なんです

今からパラソル借りるのもったいなくない?

せいぜい居ても後2時間よ

私のケチ度マックス   :mrgreen:

今日は、パラソルを借りず、私たちはバールに座って優雅(?!)に、ベアは海の砂で泥っ子に

2時間の間、タムレには幾つパラソルがあって、1日にいくら儲けを出してるのかと計算してましたよ

パラソルは、1日20ユーロ、1ヶ月300ユーロ、シーズン中ずっとだと670ユーロだって。

この数字に愕然としたのが、私たちがフォルテデイマルミで1週間テンダ(パラソルよりも大きくて、テントみたいな感じかな?)を借りるよりも、シーズン中ずっとの値段の方が安いじゃありませんか!!!  :shock:    :shock:    :shock:

確かに、タルクイーニャは安いのは知ってたんだけど、フォルテデイマルミが高いっていうのも知ってたんだけど、こんなにも差があったなんて・・・

私の中の法則では、何でもタルくいーニャの3倍がフォルテだったんだけど・・・

670ユーロでシーズン中ずっとと、1週間で1100ユーロって、違いすぎない???ってショックを隠しきれず・・・

マルコ曰く、テンダは高いんだよと。

でもでも、私、フォルテのパラソルの値段も知ってる、1日80ユーロだよ。

それでも、10日間よりも安いんだよ、今年はタルクイーニャで借りる?って言ってみたけど、

旦那、すぐさま、タルクイーニャにお家が無いから却下だって。

確かに。

毎日、往復なんて出来ないしね。

私たちが値段の話で白熱している間、一人で黙々と砂遊びをしていたベア。

2時間後には、うっすらと肌が赤くなってきたから、これから2人こぎの自転車を借りて走ろうって言ったら大喜びで着いて来た

海から帰りたがらないであろうベアのための、ミッション1なの  :mrgreen:

車は、このレンタル自転車屋の前に止めてあって、自転車を30分ほど楽しんでから帰途に着くという計画   :lol:

はい、もうママ歴5年です、もうすぐ6年。

準備万端ですよ

初めて乗ったけど、これが楽しいのなんの。

タルクイーニャの海沿いで大声出して騒いでたのは、そうです、私たちです・・・  :cool:

途中、お友達にも会ったりなんかして、

私が、これ、楽しいわよー、楽しすぎーって言ったら、  :lol:

見れば解るよ、楽しんでるの、ベアよりも楽しんでんじゃないの?

なんて、言われながらも、大笑いしていた私

後半は疲れたから旦那一人がこいでたんだけど、4人乗りの自転車の人達に、チャオ!って言われて追い越されて行った

うわーーー、追い越されたよーって笑ってたら、ベアが追い越せって言うもんだから、ちょっと燃えちゃって・・・   :cool:

頑張ってこいでみたら、その人達、バールの前で一時停止してビールを飲んでるではありませんか!

今の隙に追越よー、なんて大人げも無く、勝手に勝利していたのでした   :oops:

次もこれに乗ろうねって言いながら、タルクイーニャを後にしました

Torino 2

Posted in Italiano, Lingua, Torino on 5月 2nd, 2010 by Maki – Be the first to comment

Quanto somiglia ???

Kozuka-kun (il pattinatore giapponese, alle Olimpiadi di Vancouver era arrivato 8° nel pattinaggio singolo maschile)???

é lui ???  no, no, impossibile sta qui ….     :roll:

pero gli somiglia tanto, va be provo a parlare giapponese  dietro a loro (stavano 4, 5 persone insieme)

Konnichiwaaaa  (Buon giorno ! )    :cool:

Si sono girati

eehh ?  eehh ?  Ta ….    Ta…   Ta….       :shock:       :shock:       :shock:

Takahashi-kun ?????????

EEEEEEEEEEEEEHHHHHHHHHHHH

TAKAHASHI-KUN ( il pattinatore giapponese, alle Olimpiedi di Vancouver ha preso la medaglia Bronzo nel pattinaggio singolo maschile)

Dopo non mi ricordo tanto bene, mi sono emozionata al massimo.

Forse ho stretto la mano di Takahashi-kun, oppure no ,   booooo non mi ricordo.

Ho chiesto se posso fare la foto, uno dello staff mi ha detto faccio io la foto con lui, penso cosi.   :oops:

Ma in realtà non mi ricordo bene.

Takahashi-kun ha detto a Kozuka-kun, vieni anche tu, e abbiamo fatto la foto insieme !!!

Golden shoooot

Io sapevo che il giorno prima aveva vinto la medaglia doro nel Mondiali Pattinaggio, ma continuavo a dire

Forzaaaaa,  forza vincerai , forzaaaa    …………

Sono una tifosa di lui, non so come dire questa passione

Salutavo con la braccia finche non lo vedevo più, prima di girare la strada lui mi ha visto e mi ha salutato.

wwwwoooooowwwwww

Sono veramente felice, e ho pensato che sono molto soddisfatta di essere tifosa di lui che è molto simpatico.   :oops:      :oops:

Ho dimenticato mio marito,   dove è ???

eccolo, rideva tantissimo

Tu non puoi capire, ma pensa !!!   Se  tu vedessi Del Piero in questa strada, tu saresti contento, VERO ???

é uguale !!!  Del Piero, DEL PIERO !!!

Marco dice, ho ho ho capito, ma rilassati …..

Tu non puoi capire, questo emozione !!!  Se  Takahashi-kun mi chiede di sposarlo, TI LASCIOOooooo

continuando a dire cosi, siamo tornati al albergo.

トリノ 2

Posted in Lingua, トリノ, 日本語 on 5月 2nd, 2010 by Maki – Be the first to comment

何か似てない???

小塚君に

彼なのかなあ、いやーでも、こんなとこには居ないよねーーー  :roll:

と不思議に思いつつも、4,5人のグループに後ろから声をかけてみた

こんにちはー  :cool:

な、な、なんと、振り返ったのは、た、た、た、  :shock:    :shock:

高橋くん???

高橋くんだーーー

その後は、感激のあまり、よく覚えてないんだー・・・

握手をしてもらったような、いないような・・・

写真を撮らせて頂いてもいいですかあ?って聞いたら、一緒にいたスタッフと思われる方が一緒に撮ってあげると言ってくれた    ような気がする    :oops:

高橋君が、小塚君も一緒に入ればって言ってくれて、3人で撮ってもらったのが、こちら  黄金ショット

前日に高橋君が優勝したことはもちろん知っていたのだけれど、

頑張って下さい!!  応援してます!!!

を、繰り返し叫んでいた私

彼の一ファンとして、本当に感動と感激でなんと表現してよいのやら・・・

見えなくなるまで手を振った私に、一礼して去って行った高橋君

気さくに笑顔で対応してくださって、彼のファンでよかったと思ったのでした  :oops:      :oops:

一部始終を見ていた旦那、私のあまりの感激様に笑いっぱなし

あなたにはわからないだろうけど、あなたがこの道で偶然にもデルピエロに会ったら感激するでしょ?!  それと同じよ!!!

デルピエロよ、デルピエロ。

まあ、わかったけど、落ち着けよと旦那

落ち着ける訳はないと、あなたにはわからない、この感動

高橋君が結婚してって言ったら、あんたとは別れるからね!!!

と言い続けながらホテルに戻ったのでした